Leserinnlegg: Å være hørselshemmet i Taekwon-Do

Publisert 23.08.2023

Leserinnlegg fra Ståle Pedersen som deltok på den tradisjonsrike ITF Sommerleiren i Surnadal.

På sommerleiren var vi fire fra vår klubb. I tillegg til meg selv, var to av mine døtre, og deres mor(min ekskone).

Dette er min andre sommerleir i Surnadal, jeg deltok også i fjor. Jeg har tidligere vært på leir i Målselv og på Vinterleiren i Gran Canaria.

Sommerleiren i Surnadal har for meg vært et positivt møte. Det er meget inspirerende å få delta med så mange andre fra hele landet, og med så mange dyktige instruktører.

Litt om meg selv. Jeg har trent Taekwon-Do siden 2015. Jeg er døv og har Cohlear Implantat (CI) på et øre og høreapparat på det andre. CI gir en form for kunstig hørsel, som jeg kan bruke for å kommunisere med talespråk. Dette fungerer best i optimale situasjoner med lite bakgrunnsstøy. Som et supplement til dette snakker jeg tegnspråk. Dette gjør det lettere for meg å få med hva som blir sagt i mer bråkete omgivelser. Ikke alle kan tegnspråk rundt meg. Derfor bestiller jeg tegnspråktolk, som kan oversette på tegnspråk til meg det som blir sagt.

På treningsleiren var vi mange samtidig i en stor hall. Da hadde jeg god bruk for tolken til å hjelpe meg med å få med meg beskjeder og kommandoer. De fleste tolkene jeg møter på har liten eller ingen kjennskap til Taekwon-Do og forstår ikke de Koreanske ordene vi bruker. Dette løser vi med at de bare tolker det de hører, og prøver bare legge forbokstaver på de ordene de hører. Det som er det fine er at det er mye gjentakelser og og faste kommandoer, disse kan jeg og vet når de kommer og kan forstå ut fra det lille jeg hører og konteksten. Tolkene er med meg på alle treninger og på de kveldsaktivitetene jeg deltok på.

Jeg deltok på mye forskjellig i løpet av uka. Sparring med GM Willy, Pute og target, Selvforsvar og Knusing. Var også med på Instruktør i sparring for barn, og teori for sortbelter. Alt dette gav mersmak og var veldig inspirerende for videre trening. Instruktørene er så dyktige og kunnskapsrike, samtidig som de formidler emnet på en lett forståelig måte.

Jeg opplever ikke at min hørselsnedsettelse gjør det vanskelig for meg å drive på med idretten. Det eneste som kan være litt utfordrende er med fullt sparringsutstyr og hjelm på. Da er det ekstra nyttig med tegnspråktolk. Spesielt når jeg konkurrerer i sparring, da tar jeg i tillegg av meg apparatene, og er fullstendig døv. Da er det hjelp i tolken. Men jeg opplever også at om jeg snakker med ringdommer på forhånd, så er denne flink til å ta hensyn til at jeg er døv. Å være visuell i tillegg til talekommandoer.

Taekwon-Do miljøet har for meg vært et veldig inkluderende miljø. Folk tar deg godt imot og du føler deg velkommen uansett hvor du kommer. Selv med mitt handicap og med mine tolker på slep, så blir det alltid tatt i mot med et smil og et ønske om å få ting til å fungere.